www.tataroved.ru Карта сайта | О сайте | Контактные данные | Форум | Поиск | Полезные ссылки | Анкета
  выберите язык общения Русский English
 
 
  Поиск:      расширенный поиск

www.tataroved.ru - Воскресенье, 20 августа 2017, 05:20

Публикации


Вы находитесь: / Публикации / Журналы / Историческая этнология / Правила для авторов. Instructions to authors
Институт истории им. Ш.Марджани АН РТ  •  Новости  •  Наука  •  Публикации  •  Мероприятия  •  Татароведение  •  Проекты–online  •  Информация  •  КНИЖНЫЙ КИОСК  •  КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ
Этногенез и культура татар  •  Золотая Орда  •  К 1000-летию г.Казани  •  Джадидизм  •  Тюрко-татарские государства  •  Тюркские проблемы  •  Из серии «Альметьевская энциклопедия»  •  Публицистика  •  Методология и теория татароведения  •  Журналы  •  История и теория национального образования  •  Татарское богословие  •  Искусство  •  История татар с древнейших времен в 7 томах  •  Археология  •  Государство и религия  •  Исламские институты в Российской империи  •  Источники и источниковедение  •  ACADEMIA. Серия 97  •  Этносоциология  •  Исторические судьбы народов Поволжья и Приуралья  •  Новая и новейшая история России и Татарстана  •  Кремлевские чтения  •  Серия «Язма Мирас. Письменное Наследие. Textual Heritage»  •  Популярная история  •  История, культура, религиозность татар-кряшен
Finno-Ugrica  •  Мир ислама  •  Татарская археология  •  Казанский Федералист  •  Историческая этнология  •  Поволжская археология  •  Золотоордынское обозрение. Golden Horde Review  •  Крымское историческое обозрение. Crimean Historical Review
Правила для авторов. Instructions to authors  •  ИСТОРИЧЕСКАЯ ЭТНОЛОГИЯ. 2016. Том 1, № 2  •  ИСТОРИЧЕСКАЯ ЭТНОЛОГИЯ. 2016. Том 1, № 1

 
Логин:    
Пароль:
 
 

  • [ Регистрация ]
  • Правила для авторов. Instructions to authors
    Требования к публикации в журнале «Историческая этнология». Requirements for publication in the journal «Historical Ethnology»
     

    Журнал «Историческая этнология»

    Институт истории им. Ш. Марджани Академии наук Республики Татарстан

    г. Казань, Кремль, подъезд 5. Тел./факс (843) 292 84 82 (приемная)

    E-mail: historical.ethnology@gmail.com


    Информация для авторов (обновлено 01.11.2016)

    В журнале возможна публикация материалов на русском, татарском, английском языках. Материалы принимаются в электронном варианте в формате MS Word DOC или DOCX. Статьи объемом от 30 тыс. знаков до 50 тыс. знаков (с пробелами). Публикации для раздела «Новые книги» и «Хроника научной жизни» до 11 тыс. знаков (с пробелами).
     

    Форма подготовки статьи

    В верхнем левом углу размещается УДК статьи (http://udc.biblio.uspu.ru).

    Блок 1: на языке статьи.

    Название статьи (выравнивание по центру, прописными буквами).

    Автор(ы): (инициалы, фамилия), выравнивание слева.

    Данные авторов: (организация(и), город, страна, электронная почта всех или ответственного автора).

    Аннотация (авторское резюме) на языке статьи (объем 100–350 слов).

    Ключевые слова на языке статьи (6–8 слов).

    Текст статьи.

    Список литературы (по ГОСТу Р 7.05-2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления»).

    Сведения об авторе: ФИО полностью – научная степень, должность, организация(и), адрес(а) организации(й): (индекс, улица, дом, город, страна); электронная почта.
     

    Блок 2: информация на английском языке.

    Название статьи (выравнивание по центру, прописными буквами).

    Автор(ы) (инициалы, фамилия), выравнивание слева.

    Аннотация (авторское резюме) (100–350 слов).

    Ключевые слова (6–8 слов).

    Список литературы с русскоязычными и другими ссылками в романском алфавите – References (подробнее о правилах формирования References ниже).

    Сведения об авторе: ФИ полностью – научная степень, должность, организация(и), адрес(а) организации(й): (улица, дом, город, индекс, страна); электронная почта.
     

    Рекомендованные переводы научных степеней и должностей:

    Candidate of Science (Sociology) – кандидат наук.

    Doctor of Science (Sociology) – доктор наук.

    Advanced Research Fellow – ведущий научный сотрудник.

    Chief Research Fellow – главный научный сотрудник.

    Senior Research Fellow – старший научный сотрудник.

    Research Fellow – научный сотрудник.

    Junior Research Fellow – младший научный сотрудник.

    Corresponding Member, Название Академии – член-корреспондент академии наук.

    Member, Название Академии – действительный член академии наук.

    Dean / Vice-Dean – декан / зам. декана.

    Associate Professor – доцент.
     

    Для статей на татарском языке: блок 2 повторяется и на русском языке.
     

    Оформление статьи

    Размер кегля – 14, шрифт – Times New Roman, стиль – обычный, интервал – одинарный, поля – 2 см, отступ – 0,8 см.

    Библиографические ссылки по тексту оформляются в квадратных скобках, где указывается порядковый номер, соответствующий номеру источника в затекстовом списке литературы, и страницу(ы). Например: в тексте: [34, с.78] (на татарском – [12, б.252]).

    Примечания, если они требуются, помещаются постранично в сносках.

    Кавычки оформляются «елочкой».

    Список литературы после текста статьи приводится в алфавитном порядке.

    Ссылки в русскоязычной версии статьи даются на языке оригинала. Сначала – источники на кириллице (на русском, сербском, украинском и т.п.), затем – на латинице (на англ., фр. и т.п.).

    Примеры оформления списка литературы:

    Описание монографии

    Андреева Г.М. Социальная психология: учебник. 5-е изд., испр. и доп. М.: Аспект Пресс, 2006. 363 с.

    Экман П.Психология лжи / пер. с англ. Н.Исуповой и др. СПб.: Питер, 2008. 300 с.

    Описание статьи из сборника

    Антонова Н.А. Стратегии и тактики педагогического дискурса // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2007. Вып. 7. С. 230–236.

    Описание журнальной статьи

    Миргалеев И.М., Пашаоглу Д.Д. Обзор сочинения Абдулгаффара Кырыми «Умдет ал-Ахбар» // Золотоордынское обозрение. 2014. № 2 (4). С. 35–60.

    Описание диссертации

    Школовая М.С. Лингвистические и семиотические аспекты конструирования идентичности в электронной коммуникации: дис. … канд. филол. наук. Тверь, 2005.

    Описание архивных документов

    ОР РНБ. Ф. 316. Д. 161. Л. 1.

    [Cокращения: Ф. – фонд, Оп. – опись Д. – дело Л. – листы].

    Описание электронного ресурса

    Дятлова В.А. Немецкие поселения Енисейской губернии // Музеи Омского Прииртышья. URL: museum.omskelecom.ru/deutsche_in_sib/BOOK/ germ_posel.htm (дата обращения: 10.12.2014).

    References

    Список References содержит все публикации списка литературы, но в латинизированной форме. Для транслитерации используется http://www.translit.ru c вариантом BGN http://translit.net/ru/?account=bgn. В квадратных скобках нужно привести перевод на английский язык названия заглавия и источника. В круглых скобках необходимо указать язык публикации: (in Tatar), (In Russian).

    Обратите внимание:

    • русские указания Том, №, С. (страницы) издания должны быть переведены на англ. vol., no. и pp.
    • города даются без сокращений: М. – Moscow; СПб. – St. Petersburg; Л. – Leningrad; N.Y. – New York и т.д.
    • в References недопустимо использовать знак // между названием статьи и названием журнала.
    • название источника (названия журналов или других периодических научных изданий, названия книг и сборников статей) выделяется курсивом. Это важно для того, чтобы заглавие статьи и название источника не слились.
    • имена зарубежных авторов должны даваться в оригинале. Например, транслитератор превратит фамилию Маркс в Marks (необходимо поправить на Marx); Мосс в Moss (необх. поправить на Mauss); Леви-Строс в Levi-Stros (надо: Lévi-Strauss) и т.п.
    • название издательства переводится на английский язык (Moscow St. Univ. Publ.) или транслитерируется с добавлением слова Publ. (GEOTAR-Media Publ., Nauka Publ.).

    Примеры оформления References:

    Монография

    Karminskiy A.M., Peresetskiy A.A., Petrov A.E. Reytingi v ekonomike: metodologiya i praktika [Ratings in economics: Methods and practice]. Moscow, Finansy i statistika Publ., 2005. (In Russian).

    Статья из сборника статей

    Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z., Muhametshina R.Ju., Chervyakova A.N., Sveshnikov A.V. [Features of the design of field development with the use of hydraulic fracturing]. Trudy 6 Mezhdunarodnogo Simpoziuma “Novye resursosberegayushchie tekhnologii nedropol'zovaniya i povysheniya neftegazootdachi” [Proc. 6th Int. Symp. “New energy saving subsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact”]. Moscow, 2007, pp. 267–272. (In Russian).

    Описание журнальной статьи

    Zagurenko A.G., Korotovskikh V.A., Kolesnikov A.A., Timonov A.V., Kardymon D.V. Technical and economic optimization of hydrofracturing design. Neftyanoe khozyaistvo – Oil Industry, 2008, no.11, pp. 54–57. (In Russian).

    Описание диссертациии, автореферата

    Semenov V.I. Matematicheskoe modelirovanie plazmy v sisteme kompaktnyi tor. Diss. Dokt. fiz.-mat. nauk [Mathematical modeling of the plasma in the compact torus. Dr. phys. and math. sci. diss.]. Moscow, 2003. (In Russian).

    Yuldashev A.A. Yazyk teptyarey. Avtoref. Diss. Cand. filol. nauk [Language teptyarey. Abstract of Candidate philological Sciences Diss.]. Moscow, 1950. (In Russian).

    Описание статьи из электронного журнала

    Kontorovich A.E., Korzhubaev A.G., Eder L.V. [Forecast of global energy supply: Techniques, quantitative assessments, and practical conclusions]. Mineral'nye resursy Rossii. Ekonomika i upravlenie, 2006, no. 5. (In Russian) Available at: http://www.vipstd.ru/gim/content/view/90/278/ (accessed 22.05.2012).

    Описание статьи с DOI

    Zhang Z., Zhu D. Experimental research on the localized electrochemical micro-machining. Russian Journal of Electrochemistry, 2008, vol. 44, no. 8, pp. 926–930. DOI: 10.1134/S1023193508080077

    Описание переводной книги

    Brooking A., Jones P., Cox F. Expert systems. Principles and case studies. Chapman and Hall, 1984. (Russian ed.: Bruking A., Dzhons P., Koks F. Ekspertnye sistemy. Printsipy raboty i primery. Moscow, Radio i sviaz' Publ., 1987).

    Описание архивных документов

    Название архива необходимо приводить полностью:

    Rossiyskiy gosudarstvennyy arkhiv drevnikh aktov [Russian State Archive of Ancient Acts]. Fond 389. no. 9. (Kniga 9 zapisey) (Inscription Book no. 9). (In Russian).
     

    Рекомендации по подготовке аннотации (авторского резюме)

    (см. Кириллова О.В. Редакционная подготовка научных журналов для включения в зарубежные индексы цитирования. URL:    http://www.viniti.ru/download/russian/conf/DOP/01.pdf (дата обращения: 16.11.2016))
     

    Основные цели и задачи авторского резюме

    Авторское резюме (АР) является кратким резюме большей по объему работы. АР может быть опубликовано самостоятельно, в отрыве от основного текста и, следовательно, должно быть понятным без обращения к самой публикации.

    По АР к статье читателю должна быть понятна суть исследования.

    АР к статье является основным источником информации в отечественных и зарубежных информационных системах и базах данных, индексирующих журнал.
     

    Структура, содержание и объем авторского резюме

    Приветствуется структура АР, повторяющая структуру статьи и включающая введение, цели и задачи, методы, результаты/обсуждение, заключение/выводы.

    Результаты работы должны быть описаны предельно точно и информативно. Должны быть приведены основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности. При этом предпочтение должно быть отдано новым результатам и данным долгосрочного значения, важным открытиям, выводам, которые опровергают существенные теории, а также данным, которые, по мнению автора, имеют практическое значение.

    Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье.

    Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте АР.

    В тексте АР следует применять значимые слова из текста статьи. Текст АР должен быть лаконичен и четок, свободен от второстепенной информации, лишних вводных слов, общих и бессодержательных формулировок.

    Необходимо иметь в виду, что аннотации (рефераты, авторские резюме) на английском языке в русскоязычном издании являются для иностранных ученых и специалистов основным и, как правило, единственным источником информации о содержании статьи и изложенных в ней результатах исследований. Зарубежные специалисты по аннотации оценивают публикацию, определяют свой интерес к работе российского ученого, могут использовать ее в своей публикации и сделать на неё ссылку, открыть дискуссию с автором, запросить полный текст и т.д.
     

    Иллюстративный материал

    В статье возможно размещение черно-белых иллюстраций в хорошем качестве. Иллюстрации необходимо предоставлять отдельными файлами в формате TIF, JPG с разрешением 300 dpi.

    По ходу работы: в тех местах, где должны быть помещены иллюстрации необходимо указывать, ЗДЕСЬ РИС. 1, ЗДЕСЬ РИС. 2 и т.д. (желательно в промежутках между абзацами).

    Каждое изображение должно сопровождаться информационной подписью и указанием на источник / автора. Подпись можно привести в файле со статьей или в отдельном текстовом файле, но не в названии графического файла.

    Ответственность за «юридическую чистоту» изображения и получение прав на публикацию лежит на авторе статьи.

     


    Институт истории им. Ш.Марджани АН РТНовостиНаукаПубликацииМероприятияТатароведениеПроекты–online ИнформацияКНИЖНЫЙ КИОСККАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ